No exact translation found for الأمومة الآمنة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأمومة الآمنة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Un projet de maternité sans risques, dont les principaux objectifs sont :
    `1` مشروع الأمومة الآمنة وأهدافه الرئيسية كما يلي:
  • Son principal objectif consiste à améliorer la santé procréative de la population, à développer la maternité sans risque et à promouvoir la planification de la famille.
    والهدف الأساسي لهذا البرنامج هو المساعدة في تحسين الصحة الإنجابية للسكان وتشجيع الأمومة الآمنة وتنظيم الأسرة.
  • Ils travaillaient également avec le Ministère de la santé sur une campagne à l'échelle nationale pour promouvoir la maternité sans risque.
    وعملا أيضا مع وزارة الصحة في حملة نُفذت على نطاق البلد لتعزيز الأمومة الآمنة.
  • Des services de base liés à la maternité sans risques et à la santé reproductive ont été intégrés aux programmes de secours d'urgence.
    وتم إدراج توقّعات الأمومة الآمنة والرعاية الصحية الإنجابية الأساسية في صلب برامج الطوارئ.
  • Dispensera une éducation en matière de santé et de nutrition, notamment en diffusant des messages sur l'importance de l'allaitement maternel et sur les pratiques à suivre pour que la maternité soit le moins risquée possible.
    توفير التوعية الصحية والتغذوية، بما في ذلك نشر رسائل عن أهمية الرضاعة الطبيعية وممارسات الأمومة الآمنة.
  • - Maternité sans risque : 186 sages-femmes et infirmières des centres de consultation de sages-femmes/feldshers;
    - الأمومة الآمنة: 186 من القابلات والممرضات في مراكز يرأسها قابلة/مساعد طبيب؛
  • La politique de santé en matière de procréation a pour principal objectif de garantir une maternité sans risques et un risque minimal de grossesse, ce qui garantit la naissance d'enfants en bonne santé.
    والهدف الرئيسي من سياسة تعزيز الصحة الإنجابية هو ضمان أمومة آمنة وتقليص المخاطر المرتبطة بالحمل وبالتالي ضمان ولادة أطفال أصحاء.
  • Dans le cadre de ce plan, nous avons commencé l'exécution du programme « Une maternité sans risques », axé sur la planification familiale et sur la fourniture de trousses d'accouchement.
    وضمن إطار هذه الخطة، بدأنا في تنفيذ برنامج ”الأمومة الآمنة“ الذي يركز على تنظيم الأسرة وعلى توفير مجموعات الولادة.
  • Après la Conférence mondiale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994, la santé maternelle, la planification de la famille et la maternité sans risques ont été fusionnées en un département distinct consacré à la santé en matière de procréation.
    وبعد انعقاد مؤتمر السكان والتنمية في القاهرة عام 1994 تم دمج دائرة صحة الأم وتنظيم الأسرة والأمومة الآمنة لتصبح دائرة مستقلة معنية بالصحة الإنجابية.
  • La Conférence a en outre donné un nouvel élan aux programmes en faveur de la maternité sans risques en les englobant dans les activités plus générales prescrites en matière de santé génésique.
    وقد كفل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية قوة دفع جديدة لبرامج الأمومة الآمنة عندما أدرج هذه البرامج ضمن ولاية موسعة تتعلق بالصحة الإنجابية.